Reason why a song titled “Rise Like A Phoenix” Ms. Conchita sings touches the heartstrings of listeners – Video with Japanese lyrics –

Reason why a song titled “Rise Like A Phoenix” 
Ms. Conchita sings touches the heartstrings of listeners 
– Video with Japanese lyrics –

I think this song is not only about a song of a broken- hearted woman who has stood up again but it connotes an immeasurable scale of intention of deities, as Serena has seen through it.  So the last phrase “But you’re my flame” might mean that “you’ll burn up with fire of love.”
It is said that if the devil touch the vibration of love, they writhe in great agony just like burned badly.  I have seen an image in which when a priest aspersed with holy water an evil spirit possessing a human, it suffered a lot to the point of fainting.  In this sense, I think it can be safe to say that this song reveals what is going to happen in the world from now on.

Masatoshi Takeshita
May 18, 2014

Serena (translator of English lyrics into Japanese): 

They say that a song “Rise Like A Phoenix” was written specifically for the Eurovision song contest in which Conchita sang.

I got a translator’s block when I was going to translate the last phrase “But you’re my flame.”  “Flame” means flame as it is but by further extension it means “intense passion” or “sweetheart.”  If it is just a song of recovery from lost love of a woman who was abandoned by a man, this part can be interpreted as indicating that I still love you: Look at me rising like a phoenix and going to fly and I still love you.  However, this song sounds extremely grand and why does the song touch the heartstrings of listeners this much?

If this is not a love song but a song representing the disadvantaged who have been oppressed in this world, this “flame” has a significantly different meaning; however badly I am treated, I won’t give in and I will rise like a phoenix out of the ashes and burn you with its flaming wings.
And if so, the phrase of “But you’re my flame” would have a nuance that “I’ll burn you with my flame.”

In other words, my guess is that although this song sounds like a song of recovery of a heart-broken woman (?), it is actually a song of declaration of war against those who have oppressed humanity.  That’s because this song would not be allowed to be sung on such a grand stage if such intention can be grasped clearly from the lyrics.

I am impressed with the fact that this song with such hidden intention is sung by Conchita appearing like a woman, though a man.


Video: You Tube – May 8, 2014 –



Rise like a phoenix – Version of love vengeance –
(with Japanese subtitles)


Songwriting by Charley Mason, Joey Patulka, Ali Zuckowski, Julian Maas

(Japanese translation by Serena)



See: Rise like a phoenix Japanese Lyrics – Version of love vengeance –



Rise like a phoenix – Version of undaunted spirit (Interpreted not as a love song but as a song of rising up of the oppressed humans –
(with Japanese subtitles)

Songwriting by Charley Mason, Joey Patulka, Ali Zuckowski, Julian Maas
(Japanese translation by Serena)




See: Rise like a phoenix Japanese Lyrics – Version of undaunted spirit (Interpreted not as a love song but as a song of rising up of the oppressed humans –






Posted

in

,

by

Tags:

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *