追記:[中国網]【これが本当の癒し旅】看板猫が接客してくれる宿 〜”最後の二行”の翻訳を追記〜

"最後の二行"の翻訳が届きました! (13/4/8)

世界的な人気者なんですねー。この3枚の写真は実にイイです。"萌猫接客的旅店"とか"熱情接待"とか何となく意味がわかるところもあります。最後の二行はなんて書いてあるのでしょうか?
(竹下 雅敏)

注)以下、文中の赤字・太字はシャンティ・フーラによるものです。

————————————————————————
【これが本当の癒し旅】看板猫が接客してくれる宿
記事配信元)
本記事文章は現在公開を停止しております。 (2016/4/23)
記事の提供元にてご覧ください。

Comments are closed.