竹下雅敏氏からの情報です。
注)以下、文中の赤字・太字はシャンティ・フーラによるものです。
————————————————————————
記事配信元)
Twitter 15/4/30
本記事文章は現在公開を停止しております。 (2016/4/23)
記事の提供元にてご覧ください。
記事の提供元にてご覧ください。
@kuroda06sayuri
安倍ちゃんの英語読みを久々に聞いたけど、発音が滅茶苦茶の単語がたくさんあったね。イントネーションも間違いだらけだから意味が解ってない部分が多いよ。
4月30日 のツイート
————————————————————————
記事配信元)
Twitter 15/5/1
本記事文章は現在公開を停止しております。 (2016/4/23)
記事の提供元にてご覧ください。
記事の提供元にてご覧ください。
————————————————————————
安倍首相の演説、海外でカンペ画像が報じられる「顔を上げ拍手促す」
記事配信元)
ハフポスト 15/4/30
本記事文章は現在公開を停止しております。 (2016/4/23)
記事の提供元にてご覧ください。
記事の提供元にてご覧ください。
————————————————————————
安倍首相の演説が笑いモノに「8割の米議員わからず」の声も
記事配信元)
日刊ゲンダイ 15/5/1
本記事文章は現在公開を停止しております。 (2016/4/23)
記事の提供元にてご覧ください。
記事の提供元にてご覧ください。
“顔を上げ拍手促す”も使えばよかったと、今にして思います。