今週のベルリンはマイナス6℃にもなり、とても寒い1週間でした。
15キロ範囲以上の移動はしてはいけないと、今後マスクが防じんマスク系のF F P(参考:マスクの国際規格)になる、メルケル首相は今年度までなので、新しいC D Uの党首が決定したなどの情報がありました。そして、1月19日に、2月14日までのロックダウンの延長、医療マスク(OPマスク,KN95/N95マスクまたはFFP2マスク)の着用義務の導入が決定されました。
息子の学校はオンラインで進められ、先生が顔出しをするようにと言っても、みんな顔出しをしないらしく、今の時代、スマホやタブレットなどで、みんなベットの上で寝ながら授業に参加しているよ、、などと笑っていました。
日本では、1月から受験シーズンがはじまります。ドイツの大学入学試験(アビトゥア)は5月になります。
(ユリシス)
————————————————————————
ドイツのコロナ事情
Zwar ist die Verordnung nun in Kraft, allerdings gilt der eingeschränkte Bewegungsradius erst ab einer Sieben-Tage-Inzidenz von 200. Berlin liegt darunter. https://t.co/iHj3tYnTi2
Aufräumen – das ist ein Thema der Corona-Zeit, in der alles zu Hause ist. Aber es liegt nicht jedem. Dafür gibt es berühmte Vorbilder. #DigitalAbohttps://t.co/HGPEew3bli
2月7日までの1週間は冬休みです。オンラインでの授業もお休みです。